RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#16 von Palph , 05.01.2014 20:32

Also ich finde wir sollten ab sofort Harald 7R einführen!!!


Palph  
Palph
Beiträge: 239
Registriert am: 02.04.2010


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#17 von harubang , 05.01.2014 21:46

Und was bedeutet ILCE nun tatsächlich?
Die Suche spuckt da nur türkisches aus !

Gruß
Rolf


harubang  
harubang
Beiträge: 752
Registriert am: 13.09.2003


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#18 von Reisefoto , 05.01.2014 21:58

ZITAT(harubang @ 2014-01-05, 21:46) Und was bedeutet ILCE nun tatsächlich? [/quote]
Ich interpretiere es als Interchangeable Lens Camera E-Mount


www.reiseundbild.de


 
Reisefoto
Beiträge: 4.602
Registriert am: 04.03.2006


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#19 von u. kulick , 05.01.2014 21:59

QUOTE (Minolta2175 @ 2014-01-05, 15:49) Minolta hat ab 1988 mit der Minolta Dynax 7000i eine neue Generation von AF-Spiegelreflexkameras mit der Bezeichnung DYNAX eingeführt.[/quote]

Dynax i steht für Dynamik invers, weil sich 1988 der Pillenknick bemerkbar machte in Europa

In Japan gab es die α 7000 bereits 1985

Schon 1988 schien das Ende der IFC-Serie beschieden: I nterchangeable F lash C amera

Das wird jetzt nochmal betont durch

I nterchangeable L ens C amera A/E-mount als ILCA bzw. ILCE

da das Alpha-System schon 3 verschiedene Blitzbefestigungen bietet

also als "compact system camera" (CSC) wie der Rest der Welt traut sich
Sony garnicht mehr an den Markt, denn wo ist da das System?


u. kulick  
u. kulick
Beiträge: 3.275
Registriert am: 30.05.2005


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#20 von matthiaspaul , 05.01.2014 22:19

ZITAT(Reisefoto @ 2014-01-05, 21:58) ZITAT(harubang @ 2014-01-05, 21:46) Und was bedeutet ILCE nun tatsächlich? [/quote]
Ich interpretiere es als Interchangeable Lens Camera E-Mount
[/quote]
Exakt, und das ILC darin dürfte von der "neu-englischen" Abkürzung MILC für "Mirrorless Interchangeable Lens Camera" abgeleitet sein.

Viele Grüße,

Matthias


"All the important human advances that we know of since historical times began
have been due to individuals of whom the majority faced virulent public opposition."
--Bertrand Russell

http://www.mi-fo.de/forum/viewtopic.php?t=13448 (Minolta Forum Thread Index)


matthiaspaul  
matthiaspaul
Beiträge: 14.595
Registriert am: 08.06.2004


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#21 von Giovanni , 05.01.2014 23:29

ZITAT(matthiaspaul @ 2014-01-05, 22:19) ZITAT(Reisefoto @ 2014-01-05, 21:58) ZITAT(harubang @ 2014-01-05, 21:46) Und was bedeutet ILCE nun tatsächlich? [/quote]
Ich interpretiere es als Interchangeable Lens Camera E-Mount
[/quote]
Exakt, und das ILC darin dürfte von der "neu-englischen" Abkürzung MILC für "Mirrorless Interchangeable Lens Camera" abgeleitet sein.
[/quote]
Wieso, es heißt wie schon genannt einfach "interchangeable lens camera" - Kamera mit Wechselobjektiv. Ohne M oder sonstiges Gedöns. Und dahinter steht "E" für E-Mount bzw. "A" für A-Mount. Ist doch nachvollziehbar.

Dass "NEX" bei Sony selbst nicht gerade eine geschätzte Marke ist/war, sieht man bereits zumindest an den neueren NEX Modellen: Da steht bereits überall prominent das Alpha-Symbol - bis hin zum Tragegurt, während "NEX" nur oben am Gehäuse ganz klein aufgedruckt ist.


Giovanni  
Giovanni
Beiträge: 2.383
Registriert am: 12.11.2005


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#22 von matthiaspaul , 05.01.2014 23:48

ZITAT(Giovanni @ 2014-01-05, 23:29) Wieso, es heißt wie schon genannt einfach "interchangeable lens camera" - Kamera mit Wechselobjektiv. Ohne M oder sonstiges Gedöns.[/quote]
MILC ist aber bei den Angelsachsen spätestens seit 2009 eine gängige Abkürzung ähnlich wie EVIL (Electronic Viewfinder with Interchangeable Lens), DSC (Digital System Camera) oder DSLR. Die Bezeichnung ILC existiert auch, wird aber eher selten verwendet.

Deshalb nehme ich an, daß ILC sprachlich eher von MILC "abstammt" als umgekehrt (technisch natürlich nicht).

Viele Grüße,

Matthias


"All the important human advances that we know of since historical times began
have been due to individuals of whom the majority faced virulent public opposition."
--Bertrand Russell

http://www.mi-fo.de/forum/viewtopic.php?t=13448 (Minolta Forum Thread Index)


matthiaspaul  
matthiaspaul
Beiträge: 14.595
Registriert am: 08.06.2004


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#23 von nonova , 05.01.2014 23:50

QUOTE (Giovanni @ 2014-01-05, 23:29) QUOTE (matthiaspaul @ 2014-01-05, 22:19) QUOTE (Reisefoto @ 2014-01-05, 21:58) QUOTE (harubang @ 2014-01-05, 21:46) Und was bedeutet ILCE nun tatsächlich? [/quote]
Ich interpretiere es als Interchangeable Lens Camera E-Mount
[/quote]
Exakt, und das ILC darin dürfte von der "neu-englischen" Abkürzung MILC für "Mirrorless Interchangeable Lens Camera" abgeleitet sein.
[/quote]
Wieso, es heißt wie schon genannt einfach "interchangeable lens camera" - Kamera mit Wechselobjektiv. Ohne M oder sonstiges Gedöns. Und dahinter steht "E" für E-Mount bzw. "A" für A-Mount. Ist doch nachvollziehbar.

Dass "NEX" bei Sony selbst nicht gerade eine geschätzte Marke ist/war, sieht man bereits zumindest an den neueren NEX Modellen: Da steht bereits überall prominent das Alpha-Symbol - bis hin zum Tragegurt, während "NEX" nur oben am Gehäuse ganz klein aufgedruckt ist.
[/quote]

war auch bei der NEX-3/5, also der ersten NEX schon so


nonova  
nonova
Beiträge: 1.107
Registriert am: 02.05.2004


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#24 von matthiaspaul , 05.01.2014 23:57

Unabhängig davon, wenn ILC jetzt für Sony die neue Gattungsbezeichnung ist, dann wäre es viel intuitiver gewesen, die Kamera nicht ILCE-7 sondern ILC-E7 zu nennen - und eine mögliche ILCA-7 entsprechend ILC-A7.
Aber möglicherweise ist das für japanische Muttersprachler, für die unsere Buchstaben nunmal Fremdkörper sind, nicht offensichtlich...

Viele Grüße,

Matthias


"All the important human advances that we know of since historical times began
have been due to individuals of whom the majority faced virulent public opposition."
--Bertrand Russell

http://www.mi-fo.de/forum/viewtopic.php?t=13448 (Minolta Forum Thread Index)


matthiaspaul  
matthiaspaul
Beiträge: 14.595
Registriert am: 08.06.2004


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#25 von euphras , 06.01.2014 03:31

ZITAT(matthiaspaul @ 2014-01-04, 19:27) ...
immer wieder fällt mir auf, daß Leute in Foren von einer "A7", "A7R" oder "A7r" sprechen, obwohl sie eigentlich die Sony α ILCE-7 bzw. ILCE-7R meinen. Ich frage mich, wie es dazu kommt.[/quote]

Vielleicht, weil Sony die Abkürzung mittlerweile selbst benutzt?

http://store.sony.com/a7r-alpha-7r-interch...pha-NEX-Cameras

Nicht nur in der html Adresse, auch auf der eigentlichen Seite.

Aber ich gebe Dir Recht, daß der Schritt weg von der "NEX" Nomenklatur hin zu "ILCE" oder "ILCA" eine marketingtechnische Katastrophe ist.


euphras  
euphras
Beiträge: 33
Registriert am: 12.08.2006


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#26 von mic2908 , 06.01.2014 09:15

ZITAT(matthiaspaul @ 2014-01-04, 20:27) Bei Sony selbst heißt die Kamera ILCE-7 bzw. ILCE-7R. So stehts in der Presseankündigung...[/quote]

Sony kuendigt die beiden Kameras als α7 und α7R (Alpha 7 und Alpha 7R) an. In der Presseankuendigung taucht der Begriff "ILCE" lediglich viermal am Ende auf, einmal im Link zur Sony Webseite und dreimal bei der UVP fuer die verschiedenen Ausfuehrungen der Alpha 7 bzw 7R. ILCE scheint hier intern von Sony als Produktkategorie bzw.Typenbezeichnung fuer die verschiedenen Ausfuehrungen benutzt zu werden.

http://presscentre.sony.eu/content/detail...mp;NewsAreaId=2


mic2908  
mic2908
Beiträge: 29
Registriert am: 08.04.2007


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#27 von roseblood11 , 06.01.2014 11:56

ZITAT(mic2908 @ 2014-01-06, 9:15) ILCE scheint hier intern von Sony als Produktkategorie bzw.Typenbezeichnung fuer die verschiedenen Ausfuehrungen benutzt zu werden.[/quote]

So habe ich es auch immer verstanden. Dass "ILCE" hier von manchen als Teil des Namens benutzt wird, fand ich immer irritierend. Wie oben schon angemerkt: Es ist etwa so, als wenn man statt "C-Klasse" immer "W204" sagen würde.


roseblood11  
roseblood11
Beiträge: 1.766
Registriert am: 15.08.2010


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#28 von Dennis , 06.01.2014 12:09

Unterm Strich bleibt, dass Sony einfach kein System hat, und sich offensichtlich darum auch keine Gedanken macht. Jede Region kocht ihr eigenes Süppchen, und nennt die Kameras, wie sie will. Auch sollte man meinen, dass es sich mittlerweile in Marketingkreisen rumgesprochen hat, dass es sehr ungünstig ist, irgendwelche exotischen Zeichen in Produktnamen zu verwenden - aber leider Fehlanzeige. Mir zeigt das, dass Sony sich gar keine Gedanken um langfristige Produktplanungen macht, sondern alles sehr kurzfristig angelegt ist. Wie die Kameras jetzt heißen, ist völlig schnuppe, weil es in fünf oder spätestens zehn Jahren sowieso wieder ganz andere Kameras gibt, die dann halt irgendwie heißen...


Viele Grüße,
Dennis.
--------------------


Minolta SR System

Direktlinks:
Minolta Lens Index :: Minolta Lens Database :: Minolta Lens Shades :: Minolta System Guides :: Minolta Manuals Database


Dennis  
Dennis
Beiträge: 5.313
Registriert am: 17.11.2004


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#29 von Reisefoto , 06.01.2014 12:55

ZITAT(Dennis @ 2014-01-06, 12:09) Jede Region kocht ihr eigenes Süppchen, und nennt die Kameras, wie sie will.[/quote]
Bei Canon heißen die Kameras in Amerika und Europa auch unterschiedlich (Rebel xx und EOS xxx D).

ZITAT(Dennis @ 2014-01-06, 12:09) Unterm Strich bleibt, dass Sony einfach kein System hat, und sich offensichtlich darum auch keine Gedanken macht. ... Mir zeigt das, dass Sony sich gar keine Gedanken um langfristige Produktplanungen macht, sondern alles sehr kurzfristig angelegt ist. Wie die Kameras jetzt heißen, ist völlig schnuppe, weil es in fünf oder spätestens zehn Jahren sowieso wieder ganz andere Kameras gibt, die dann halt irgendwie heißen...[/quote]
Ich glaube schon, dass sie sich Gedanken machen. Manches wurde aber durch neue, nicht vorhergesehene Entwicklungen oder Entscheidungen von oben über den Haufen geworfen. Kameratechnisch hat Sony inzwischen ja einiges gleistet, vielleicht bekommen sie das mit den Bezeichnungen ja auch irgendwann noch hin.


www.reiseundbild.de


 
Reisefoto
Beiträge: 4.602
Registriert am: 04.03.2006


RE: Fragwürdige Benennung Sony ILCE-7/R als "A7"/"A7R"

#30 von nonova , 06.01.2014 12:59

QUOTE (Dennis @ 2014-01-06, 12:09) Unterm Strich bleibt, dass Sony einfach kein System hat, und sich offensichtlich darum auch keine Gedanken macht. Jede Region kocht ihr eigenes Süppchen, und nennt die Kameras, wie sie will. Auch sollte man meinen, dass es sich mittlerweile in Marketingkreisen rumgesprochen hat, dass es sehr ungünstig ist, irgendwelche exotischen Zeichen in Produktnamen zu verwenden - aber leider Fehlanzeige. Mir zeigt das, dass Sony sich gar keine Gedanken um langfristige Produktplanungen macht, sondern alles sehr kurzfristig angelegt ist. Wie die Kameras jetzt heißen, ist völlig schnuppe, weil es in fünf oder spätestens zehn Jahren sowieso wieder ganz andere Kameras gibt, die dann halt irgendwie heißen...[/quote]

was wäre dieses Forum ohne solche Unkenrufe...

Es ist doch einfach:
Alle Wechselobjektivkameras (Foto) sollen in Zukunft einheitlich unter dem Alpha Logo UND Namen laufen.
Auch alle NEXen hatten ja bisher auch das Alpha Logo.

Zur Kennung des Bajonettts gibt es die Unterscheidung ILCE und ILCA im vollständigen Namen.

Die Kamera heisst Alpha 7r oder Alpha 3000 oder Alpha 5000 (wird heute als Nachfolger der NEX-3N vorgestellt, lauf SAR).


nonova  
nonova
Beiträge: 1.107
Registriert am: 02.05.2004


   


  • Ähnliche Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag
| 2002- © so-fo.de | minolta-forum.de |
Xobor Einfach ein eigenes Forum erstellen
Datenschutz