Nur mal eine kleine Frage, die mir eben so am Rande kam, wie spricht man KoMis Kamera-Reihe eigentlich aus? /blum.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="blum.gif" />
Gruss
Montana
Nur mal eine kleine Frage, die mir eben so am Rande kam, wie spricht man KoMis Kamera-Reihe eigentlich aus? /blum.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="blum.gif" />
Gruss
Montana
Beiträge: | 53 |
Registriert am: | 03.08.2005 |
Ganz einfach, wie`s geschrieben wird Dynax, das y i mäßig und das a a mäßig. Ich sage ja auch dancing und nicht däncing
Ich spreche das "y" wie ein "ü" aus (nicht "i" und auch nicht "ei", also wie bei "Dynamik". Das "a" bleibt ein "a" und wird nicht zum "ä".
Dat Ei
PS: Der Brite sagt "dancing", der Ami "däncing".
Beiträge: | 1.863 |
Registriert am: | 11.06.2004 |
Nun, ich denke, Minolta wollte wohl damals in den 80ern den potentiellen Kunden vermitteln, dass ihre Kameras extra dynamisch sind. Also ein Kunstwort aus Dynamisch und extra. Im Enlischen würde man also "dainämic" und "xtra" zu "dainäx" verbinden /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="blink.gif" /> . Im Deutschen natürlich dynamisch und extra zu "dünax". /huh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="huh.gif" /> . Verzeiht bitte, wenn ich zuviel Dünn... rede, hatte eine anstrengende Woche. /laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" />
Gruss
ein erschöpfter Montana
Beiträge: | 53 |
Registriert am: | 03.08.2005 |
Auf der Dynax 5D-Veranstaltung in MA sagten sowohl der Referent als auch alle anderen KoMi-Mitarbeiter immer "Dünaks" (phonetisch).
Beiträge: | 11.247 |
Registriert am: | 03.11.2003 |
Zitat von ingobohn
Auf der Dynax 5D-Veranstaltung in MA sagten sowohl der Referent als auch alle anderen KoMi-Mitarbeiter immer "Dünaks" (phonetisch).
Ich denke so ist es auch richtig, nur in meinem breiten Idar-Obersteiner Dialekt wird das Y zum I, /biggrin.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="biggrin.gif" />
Weitere Ausführungen zum Thema:
Aussprache Dynax
Wie heisst das denn jetzt richtig?, Niox weiss
Es gibt nichts, was hier noch nicht diskutiert wurde. /biggrin.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="biggrin.gif" />
Christian
Beiträge: | 1.603 |
Registriert am: | 16.06.2004 |
diese Kakophonie hatten wir im letzten Jahr schon. das kommt daher weil einige Herrschaften denken, alles müsste amerikanisiert werden. KoMi ist aberer eine japanische Firma und da heist Canon nicht Cännen und Minolta nicht Meinolta und Dynax nicht Deinäx usw. usw.
Unabhängig davon, die Kasten sind zum fotografieren da. Namen sind doch Schall und Rauch...
Fiele Griese
Heinz
Und ab diesem Posting wird die korrekte Bildung der Mehrzahl diskutiert. /laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" />
Christian
Beiträge: | 1.603 |
Registriert am: | 16.06.2004 |
Ich sage auch "Dünax".
Wenn es "Dainax", oder "Dainäx" ausgesprochen werden würde,
dann hätte man auch die Modelle für den Amerikanischen Markt so
benennen können, aber da heissen sie ja "Mäxxum"...
;o)
Beiträge: | 1.221 |
Registriert am: | 21.03.2004 |
Jaja die Deutschen... /good.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="good.gif" />
"China" sprecht Ihr aus als "Schina"
Warum eigentlich? /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="blink.gif" />
manchmal versteh ich es nicht.
Ein "Chamäleon" nennt Ihr ja auch nicht "Schamäleon"
Ich habe bei "Dynax" jedenfalls noch nie was anderes als "Deinax" gehört.
bubu
Beiträge: | 1.170 |
Registriert am: | 28.11.2004 |
Zitat von bubu
"China" sprecht Ihr aus als "Schina"
Warum eigentlich? /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="blink.gif" />
manchmal versteh ich es nicht.
Ein "Chamäleon" nennt Ihr ja auch nicht "Schamäleon"
Weil wir auch Chiffre, Chihuahua und Chirurg nicht wie Kiffre, Kiwawa und Kirurk aussprechen. Südlich des Weißwurst-Äquators mag das anders sein. /blum.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="blum.gif" /> Ihr habt ja auch eine "kemische" Industrie.
Nee, mal ehrlich: Im Italienischen beispielsweise mag es da genaue Vorschriften geben, wann ein "c" hart und wann weich ausgesprochen wird. Da in der deutschen Sprache aber so viele Wörter aus fremden Sprachen verwendet werden, wird sich da keine feste Regel finden lassen, es sei denn, man orientiert sich an der Originalsprache.
[OT]
Das ist eine der Schwächen der neuen Rechtschreibung: Danach wird Spaghetti jetzt eingedeutscht "Spagetti" geschrieben, womit es "Spadschetti" ausgesprochen werden müsste. Jetzt wird es noch schwieriger, jemandem zu erklären, dass ein Lamborghini kein "Lambordschini" ist...
[/OT]
Christian
P.S.: Was hat das ganze eigentlich mit "Sonstige interessante Webseiten" zu tun? /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="blink.gif" />
P.P.S.: Und meine bleibt eine "Dünax"... *schmoll*
Beiträge: | 1.603 |
Registriert am: | 16.06.2004 |
Ich spreche meine Dynax 7D "Schätzchen" aus! /rolleyes.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="rolleyes.gif" />
Beiträge: | 453 |
Registriert am: | 04.11.2004 |
ZITATIhr habt ja auch eine "kemische" Industrie.[/quote]
Also, die "Chemische" Industrie spreche ich so aus, wie sie geschrieben ist.
Weder "kemisch" noch "schemisch" .
In Basel-Stadt nennt sie sich sogar di"ghemischi" /laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" />
Wahrscheinlich werden das bei Euch ebenfalls die diversen Dialekte sein.
"Spaghetti" hatte ich heute zum Abendessen /laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" /> Mit einem Glas "Chianti"
War's Kianti, Gianti oder gar Schianti /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="blink.gif" />
Zitat Duden:
ZITATChi|an|ti [kianti] der; -[s] <nach der gleichnamigen ital. Landschaft>:
ein kräftiger, herber ital. Rotwein[/quote]
ZITATP.S.: Was hat das ganze eigentlich mit "Sonstige interessante Webseiten" zu tun? [/quote]
Hier die Duden Homepage
"Dynax" gibt's da jedenfalls (noch) nicht. /ninja.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="ninja.gif" />
Vielleicht hat ja mal jemand einen link zu einer Seite, wo die Aussprachen der
verschiedenen Gegenden erläutert werden?
bubu
Beiträge: | 1.170 |
Registriert am: | 28.11.2004 |
Zitat von bubu
Also, die "Chemische" Industrie spreche ich so aus, wie sie geschrieben ist.
Weder "kemisch" noch "schemisch" .
Dann machen das nur die Österreicher. Ich hatte mal eine Chinesin mit österreichischem Pass in der Klasse, die sagte "Kina" und "Kemie".
Aber das tolle an der deutschen Sprache ist, dass die Schriftsprache überall (fast) identisch ist, egal, ob in Österreich, in der Schweiz, im Rheinland oder in Bayern. Wenn ich mal so einen Oberbayern reden höre, dann kann ich kaum glauben, dass das geschrieben genauso aussieht, wie wenn ich das schreibe. /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="smile.gif" />
Christian
P.S. Nicht zuletzt aus diesem Grund ist es so wichtig, dass wir uns auch hier im Forum an ein gewisses Grundmaß Rechtschreibung halten.
Beiträge: | 1.603 |
Registriert am: | 16.06.2004 |
Einfach ein eigenes Forum erstellen |