Zitat von Dat EiIch spreche das "y" wie ein "ü" aus (nicht "i" und auch nicht "ei", also wie bei "Dynamik". Das "a" bleibt ein "a" und wird nicht zum "ä".
Dat Ei
PS: Der Brite sagt "dancing", der Ami "däncing".
... vielleicht heißt's deshalb in den USA - MAXXUM
ZITATWenn ich mal so einen Oberbayern reden höre, dann kann ich kaum glauben, dass das geschrieben genauso aussieht, wie wenn ich das schreibe.[/quote] Das ist das beste daran. /good.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="good.gif" />
Bei uns kommt noch erschwerend dazu, dass wir 4 Landessprachen haben. Deutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch. Dazu ein paar Dutzend Dialekte und Unterdialekte.
Andererseits; Wenn man die Schweizerdeutschen Dialekte einigermassen versteht, dann ist es (für mich jedenfalls) auch kein Problem, gewisse "Ausländische" Dialekte und sogar Sprachen zu verstehen. Z.b. Bayrisch und Schwäbisch. Sogar Plattdeutsch verstehe ich einiges. Auch Holländisch geht ganz gut, da viele Wörter mit dem Deutschen verwant sind.
Nach Westen hin nenne ich mal das Elsass mit "Elsässisch" (Französisch mit Deutsch) Auch ganz gut zu verstehen.
Gemäss irgendeinem Testament soll das Babylonische Sprachengewirr ja auch einen Sinn haben. Oder war's eine Strafe?
Das Wort "Chemie" kommt meines Wissens aus dem Arabischen und bedeutet "schwarz" - das ist wahrscheinlich das, was nach "schütt" - "ssst" - "puff" folgt /laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" /> . Was ich damit sagen will: ein Araber spricht sowas eher als gutturalen Kehllaut aus, denn als spitzes, hochdeutsches "ch" oder eher breites "sch". Da andere Wörter zwar auch mit "ch" anfangen, aber aus ganz anderen Sprachen stammen, darf man die eine Aussprache nicht "einfach so" auf alle anderen übertragen.
#19 von
Kwashiorkor
(
gelöscht
)
, 22.10.2005 23:43
Obwohl ich mittlerweile ziemlich lange in Bayern lebe, weigere ich mich, Kina und Kemie zu sagen /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="wink.gif" />. Für mich heißt das einfach Chemie und China. Also auch nix mit Schemie oder so.
Aber selbst der Duden führt beide Arten der Aussprache (Kemie und Chemie) nebeneinander (bei Schemie bin ich mir nicht sicher /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="wink.gif" />) also können wir uns in unserem Wirrwarr das aussuchen, was uns passt. Verstehen tut's ja sowieso jeder.
@ingobohn ZITATDas Wort "Chemie" kommt meines Wissens aus dem Arabischen und bedeutet "schwarz"[/quote] Zitat Wikipedia: ZITATDie Chemie (von arabisch al-kimiya' ), eine exakte Naturwissenschaft, ist die Lehre vom Aufbau, Verhalten und der Umwandlung der chemischen Elemente und ihren Verbindungen sowie den dabei geltenden Gesetzmäßigkeiten.[/quote]
Zitat von ingobohn... "schwarz" - das ist wahrscheinlich das, was nach "schütt" - "ssst" - "puff" folgt /laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" /> ...
... der Ingo ... eh klar! ... war wohl Dein Lieblingsfach ... und S/W-Entwickeln ist jetz die momentane Endstufe /laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" />
... trotzdem Deinax - dürfte die richtige Ausprache in Mitteleuropa sein
das hier ist ja mal wieder eine interessante Diskussion!
Aber stellt euch mal vor, wenn wir gerade bei der Aussprache sind... Mancher hier in unserem Forum würde so, ohne Punkt und Komma sprechen, wie er schreibt.
Für mich Kina - von mir aus auch China -, Kemie - von mir aus auch Chemie, Klor - auf keinen Fall Chlor oder Schlor - und Dünaks, Dimasch (stimmvolles sch, so wie das sch von Martin Schneider, nur ohne das Grinsen) und nicht Dimidsch (Digital Image).
In der Schweitz neigen sie eh dazu, alles zu ver-ch-en und sich Halsschmerzen zu holen. /laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" />
Für mich eindeutig Dünax. Und zu den ch-Lauten: mundartbedingt heißt es bei mir immer Schina und Schämie. /biggrin.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="biggrin.gif" /> Auch wenn Chemnitz korrekt Kemmnitz und im Gebirge Kammds ausgesprochen wird.