RE: Minolta SR-T - Objektive

#16 von Dennis , 29.06.2005 11:09

Zitat von ingobohn
Meines Wissens bedeutet MC "meter coupled"


Guten Morgen! /biggrin.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="biggrin.gif" />

ZITAT...und MD "minimum diapphragm"...[/quote]

Das klingt logisch.

ZITAT... (also das "Mindestbajonett"...[/quote]

/laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" /> Schon Kaffee getrunken? "minimum diaphragm" heißt "kleinste Blende". /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="smile.gif" />



Dennis  
Dennis
Beiträge: 5.313
Registriert am: 17.11.2004


RE: Minolta SR-T - Objektive

#17 von ingobohn , 29.06.2005 13:33

Nee - unsere Kaffeemaschine im Büro war heute morgen wirklich kaputt. ich muß gleich mal schauen, ob sie wieder funktioniert... /laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" />

EDIT: Ich dachte, Blende hieße auf englisch "aperture"? /unsure.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="unsure.gif" />



ingobohn  
ingobohn
Beiträge: 11.247
Registriert am: 03.11.2003


RE: Minolta SR-T - Objektive

#18 von tschicken , 29.06.2005 13:42

Zitat von ingobohn
EDIT: Ich dachte, Blende hieße auf englisch "aperture"? /unsure.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="unsure.gif" />


Naja, da haben die Angelsachsen einfach mal wieder die präzisere Sprache, als wir. "Aperture" ist die Blendenöffnung, "Diaphragm" eigentlich die Blende selber, also der physische Teil, oder? allerdings macht dann minimum diaphragm echt nicht so Sinn.. /unsure.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="unsure.gif" />



 
tschicken
Beiträge: 893
Registriert am: 20.10.2004


RE: Minolta SR-T - Objektive

#19 von Dennis , 29.06.2005 13:49

Doch, kleinste Blende, das ist genau das, was der MD-Mitnehmer dem Gehäuse mitteilt.

EDIT: Achso, Du meinst eher "minimum aperture"?



Dennis  
Dennis
Beiträge: 5.313
Registriert am: 17.11.2004


RE: Minolta SR-T - Objektive

#20 von tschicken , 29.06.2005 13:55

Nee, das war eher etwas Wortklauberei. Ich war davon ausgegangen, dass "diaphragm" eher die Irisblende selber beschreibt, nicht die Blendenöffnung ("aperture", weshalb Begriff "minimum aperture" in meinen Augen sinnvoller ist. Denn die Irisblende selber, also die Appratur an sich, wird ja nicht grösser oder kleiner, sondern nur das von ihr verursachte "Loch". Aber ich mag mich da auch täuschen (was die genaue Übersetzung betrifft, meine ich /biggrin.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="biggrin.gif" /> )



 
tschicken
Beiträge: 893
Registriert am: 20.10.2004


RE: Minolta SR-T - Objektive

#21 von Dennis , 29.06.2005 15:06

Zitat von Dennis
Vivitar, Soligor, Tokina, Tamron, Sigma, Admiral, Phoenix, Osawa, JC Penney, Novoflex, Leitz, Seagull, Rokinon, Cosina, Exakta - wer führt die Aufzählung fort?


Hab noch ein paar gefunden /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="smile.gif" />

Rexatar, Sears, Hoya

Na, wer hat noch einen?

@Paule
Hast schon recht, in diesem Zusammenhang wirkt diaphragm etwas holprig.



Dennis  
Dennis
Beiträge: 5.313
Registriert am: 17.11.2004


RE: Minolta SR-T - Objektive

#22 von Goodspeed , 29.06.2005 16:03

Zitat von Dennis

Zitat von Dennis
Vivitar, Soligor, Tokina, Tamron, Sigma, Admiral, Phoenix, Osawa, JC Penney, Novoflex, Leitz, Seagull, Rokinon, Cosina, Exakta - wer führt die Aufzählung fort?


Hab noch ein paar gefunden /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="smile.gif" />

Rexatar, Sears, Hoya

Na, wer hat noch einen?



Zeiss?



Goodspeed  
Goodspeed
Beiträge: 1.603
Registriert am: 16.06.2004


RE: Minolta SR-T - Objektive

#23 von 01af , 29.06.2005 16:34

Zitat von Paul "tschicken"

Zitat von Ingo "ingobohn"
Ich dachte, Blende hieße auf englisch "aperture"?


Na ja, da haben die Angelsachsen einfach mal wieder die präzisere Sprache als wir.



Wieso "mal wieder"? /blink.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="blink.gif" />

In der Regel ist die deutsche Sprache präziser als die englische. Man denke beispielsweise an Verzeichnung und Verzerrung -- auf englisch heißt beides einfach distortion.


Zitat von Paul "tschicken"
"Aperture" ist die Blendenöffnung, "diaphragm" eigentlich die Blende selber, also der physische Teil, oder?


Das ist richtig. Also -- wo liegt da im deutschen ein Mangel an Präzision vor? Das eine ist die Blende, das andere die Blendenöffnung, auch Apertur genannt. Daß umgangssprachlich oft die Blendenöffnung ebenfalls nur kurz "Blende" genannt wird und daß viele des Unterschiedes gar nicht mehr gewahr sind, dafür kann doch die deutsche Sprache nichts ...


Zitat von Paul "tschicken"
Allerdings macht dann minimum diaphragm echt nicht so Sinn ...


So ist es. Allerhöchstwahrscheinlich wurde die neue Blendenfunktion (nicht das Bajonett -- das heißt stets und immer SR-Bajonett) einfach nur deshalb MD genannt, weil D im Alphabet nach C kommt. Und irgendwelche Marketingfritzen haben dann nachträglich darüber nachgedacht, was es eventuell bedeuten könnte ... ohne daß sie zu einer eindeutigen, offiziellen Deutung gekommen wären.

-- Olaf



01af  
01af
Beiträge: 2.871
Registriert am: 05.03.2005


RE: Minolta SR-T - Objektive

#24 von fwhg , 29.06.2005 17:31

Es scheint ja als hätte ich ordentlich Zündstoff für eine
Diskussion in mehrere Dimensionen geliefert /rolleyes.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="rolleyes.gif" /> .

Das wird langsam unübersichtlich hier...

Danke trotzdem der vielen Kommentare und Hilfestellungen.



fwhg  
fwhg
Beiträge: 6
Registriert am: 28.06.2005


RE: Minolta SR-T - Objektive

#25 von tschicken , 29.06.2005 17:59

Zitat von Dennis
Rexatar, Sears, Hoya


Beroflex! *schauder* /laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" />

@Olaf: Ja, das Beispiel ist natürlich nicht gerade der Bringer /ninja.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="ninja.gif" /> aber sonst gibt es im englischen m.E. oft mehr oder präzisere Begriffe (im Sinne dass es pro Begriff ein einzelnes Wort gibt), man denke an Begriffe wie "game", "play" und "match", auf deutsch einfach "Spiel". Ich glaube sogar mal gehört zu haben, Englisch sei die Sprache mit den meissten existierenden eigenen Wörtern was allerdings zum grössten Teil auf "Einbürgerungen" aus Fremdsprachen zurückzuführen ist.

Aber ich bin hier wirklich kein Experte und bewege mich selbst auf dünnem Eis. Und ausserdem bewegen wir uns schon wieder in den roten OT-Bereich. /biggrin.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="biggrin.gif" />
Es ist halt nur mein Eindruck, dass englisch entgegen der landläufigen Meinung eine sehr präzise (da einfache) Sprache ist. Die vermeintliche Präzision bezieht die deutsche Sprache m.E. vo allen aus komplexen Satzkonstruktionen und Wortzusammensetzungen - aber auch hier gilt: Bin kein Experte.

Paule



 
tschicken
Beiträge: 893
Registriert am: 20.10.2004


RE: Minolta SR-T - Objektive

#26 von ingobohn , 29.06.2005 18:06

Zitat von 01af
So ist es. Allerhöchstwahrscheinlich wurde die neue Blendenfunktion (nicht das Bajonett -- das heißt stets und immer SR-Bajonett) einfach nur deshalb MD genannt, weil D im Alphabet nach C kommt.


...vielleicht heißt ja dann aber auch MD - in Analogie zu MC - einfach nur "meter decoupled". /laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" />



ingobohn  
ingobohn
Beiträge: 11.247
Registriert am: 03.11.2003


RE: Minolta SR-T - Objektive

#27 von Dennis , 30.06.2005 10:31

Zitat von Goodspeed
Zeiss?


Hm. Ich glaube, ich ahbe auch schon mal Zeiss mit MD SR-Bajonett gesehen... /wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="wink.gif" />

Ich hab noch zwei:

Promaster, Gemini



Dennis  
Dennis
Beiträge: 5.313
Registriert am: 17.11.2004


RE: Minolta SR-T - Objektive

#28 von fwhg , 30.06.2005 12:02

@ tschicken

zu Deinem Thema: http://www.vds-ev.de/

ansonsten play, game, match...

Spiel, spielen, Wettkampf, wetteifern, ...

ob "match" nur als Beispiel sehr präzise ist... ist ne andere Frage, da
es hunderte von Bedeutungen besitzt:

übereinstimmen, Wettkampf, Steichholz, entsprechen ...

...ob die deutsche Sprache präzise ist, liegt wohl eher beim Anwender. Wenn der allerdings seit Jahren Denglisch spricht, dann wird auch das Deutsche irgendwann
sehr unpräzise.



fwhg  
fwhg
Beiträge: 6
Registriert am: 28.06.2005


RE: Minolta SR-T - Objektive

#29 von tschicken , 30.06.2005 13:12

Einigen wir uns doch einfach drauf, dass in beiden Sprachen ein hohes Mass an Präzision steckt, dessen Potential - wie gesagt - vom Einzelnen erst ausgeschöpft werden möchte.
Was ich von der verlinkten Seite halten soll, weiss ich nicht. Für mich hat es immer einen etwas schalen Beigeschmack, wenn man sich einerseits über die Bedrohung der deutschen Sprache durch Anglizismen ereifern kann, sich andererseits aber dabei gefällt von "pseudokosmopolitischem Imponiergehabe" zu sprechen...

so, genug OT für heute...

Paule.



 
tschicken
Beiträge: 893
Registriert am: 20.10.2004


RE: Minolta SR-T - Objektive

#30 von u. kulick , 30.06.2005 21:31

[quote=Goodspeed,29.06.2005 - 15:03] [QUOTE=Dennis,29.06.2005 - 15:06] [QUOTE=Dennis,28.06.2005 - 10:33] Vivitar, Soligor, Tokina, Tamron, Sigma, Admiral, Phoenix, Osawa, JC Penney, Novoflex, Leitz, Seagull, Rokinon, Cosina, Exakta - wer führt die Aufzählung fort?[/QUOTE]
Hab noch ein paar gefunden /smile.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="smile.gif" />

Rexatar, Sears, Hoya

Na, wer hat noch einen? [/QUOTE]
Zeiss?

[QUOTE=tschicken,29.06.2005 - 16:59Beroflex! *schauder* /laugh.gif" style="vertical-align:middle" emoid="" border="0" alt="laugh.gif" /> [/QUOTE]
[/quote]
Zenith, Walimex, Carena



u. kulick  
u. kulick
Beiträge: 3.273
Registriert am: 30.05.2005


   


  • Ähnliche Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag
| 2002- © so-fo.de | minolta-forum.de |
Xobor Einfach ein eigenes Forum erstellen
Datenschutz